RootsChat.Com
Wales (Counties as in 1851-1901) => Wales => Topic started by: Cancan on Monday 30 May 11 11:12 BST (UK)
-
Hi,
Hoping to have this verse? translated from a headstone that is Welsh to English please.
Also Other Pic too!!!
Many Thanks
Cancan :)
-
Can't make it all out but...
Gwyl briod Richard Roberts
Modest wife of Richard Roberts
yr hon a hunod yn yr Iesu
she who died in Jesus
Mawrth 26 ain 1894 ??
March 26th 1894 ??
yn 29 mlwydd oed
29 years old
-
The first one is a verse from a Welsh hymn by David Charles 18th century hymn writer.
From the hills of Jerusalem can be seen
The entire journey all through the desert,
This time come turns of the course
Sweetly to fill our mind;
We can look at the storms and fears
And horrendous death and the grave,
And we have escaped from their reach
Swimming in love and peace.
not quite the same feeling when translated, but still...
-
Hi buckaroo!!
Thank you!!
I have managed to find another pic with the last line, that looks a little better!
I took two pics, as I knew it would be hard to read as the stone was covered in Ivy. (now removed)
I think this last line could be part of a verse? Phillip ? 21
Thanks again
Cancan :)
-
'Carys byw i mi yw Crist a marw sydd elw'
For to me, to live is Christ and to die is gain - Phillipians 1,21
-
Hi buckaroo,
Thank you again. :)
As this is part of the MGCTP on the Lancashire board, we will be adding your name to the acknowledgement page for the translations. ;D
Cancan :)
-
:) :) :)