RootsChat.Com
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: sallyduk on Tuesday 14 September 10 16:51 BST (UK)
-
Please could someone help with a few words from this WILL.....
Some of my words were guessed!..
--- --- --- Amen The --- day of February in the year of our Lord God --- Thousand Five Hundredth --- and five and in the eighth year of the Reign of our Sovereign Lady Elizabeth by the grace of God Queen of England --- and Ireland --- of the faith --- --- William Tupholme of Bolton in the County of Lincoln Gentleman Being --- in body but --- unto & Almighty God of good and --- remembrance do --- demise make --- this my last Will and Testament in manner and form & following that is to say --- and before all thing --- my --- to Almighty God my maker and redeemer and my body to be buried --- --- of Bolton aforesaid in the --- --- there as --- --- my --- --- there buried as may be and for my --- as the lands of the --- --- hall require --- me to the son of Bolton for the time being for my --- --- forgotten --- --- from where --- --- --- them all to be praised by --- --- and to be --- by my executrix and the money --- of the same to be divided in ---
-
(First bit in Latin - In the name of God Amen)
.... in the year of our Lord God one thousand five hundred three score and five (ie 1565 - Elizabeth came to the throne in 1558) in the eighth year of the reign of our Sovereign Lady Elizabeth by the grace of God Quene of England Ffrance and Ireland Defender of the Faith.....
-
A bit more:
....being sick (?) in bodye but thanks unto almightie god of good and ...... remembrance do ordayne devise make and declare this my last will and testament in manner and forme following That is to say ffirst and before all things I commit (?) my soule unto almightie god my maker and redemer and my body to be buried ......
The next bit looks rather difficult; hope someone else with more experience of reading this type of writing will step in now and have a go!
Greensleeves
-
........ ??? the Parish Church of Boston aforesaid in the.............
nb Your transcription should read........... I William Tupholme of Boston............
Am still working on the rest!
snaptoo
-
Definitely "Sick" ----of good and perfect remembrance Definitely "Commit my soul"
-
good and perfect remembrance
Actually "good and parfitte* remembrance"
*the old form of "perfect"
-
Sorry, I inadvertently used the modern form of phrase.
-
"Do ordain, demise make and declare this my last will and testament in manner and form following"
-
"in the bell ?house there"
-
"as nye unto my late wife there buried and for my mortuarys as the laws of the realm shall require of me"
-
"to the parson? of Boston for the time being ----- negligently forgotten.......... I will them all to be praised----"
-
".............. and for the money coming of the same to be divided in ?five"
-
"and to be sold by my executors and for the money coming of the same to be divided in ?five"
-
"I give to the parson of Boston for the tyme being for my tithes negligently forgotten"
and in the first line I think "xxvi", i.e., 26 ffebruarye
-
Thankyou all so much for your help, it's very much appreciated :)
I'm still working on the next section but it should follow shortly.
Thanks again
Sally
-
Here is the next part.....
and to be --- by my executors and the money coming of the same to be divided in five ---
and portions that is to saye three parts thereof I do give to my wife and the other --- --- to be divided amongst my children --- and the --- or children that my --- to be --- unto them and --- of their portions at their --- ages of --- And if any of them departe this --- before that age then his her or their part --- to be equally divided amongst the rest them --- Also where --- forever --- --- --- and one --- and one ---- and one ffillye I will all the same to be praised --- as in aforesaid And the money --- of the same I do give and bequeath as before I --- --- of the money --- of the --- --- I --- one --- three --- and --- take values from the same be praised and solde as is a bonefayde and the money thereof --- I will and bequeath as before --- of the money --- of the --- and --- farm where --- agree --- --- --- --- praised ---
-
Have saved a copy and will look at it later. It makes a refreshing change for a 16th century document to be this legible, Usually I get next to nothing from them. By the way, I have Cole at Cambridge, Herbert Stanley b 1890 d1968, my uncle by marriage to Doris Ayres. Any connection?
-
Have made a start!
............and to be ??? by my executrix and the money coming of the same to be divided in five parts and portions that is to say three parts thereof I do give to my wife, and the other part to be divided among my children now living and the child or children that my ??? ??? to be ??? unto them and ??? of their portions at their ?sundry? ages of 21(xxi)years, and if any of them depart this world before that age then his her or their part so ??? to be equally divided amongst the others then living.
That is as far as I have got so far. To be continued hopefully!
snaptoo
-
... to be sold (sowlde) by my executrix ...
-
... twoe mares and one nagge and one colte and one ffillye ...
-
cont.
Also where I have four gelding ??? mares and one nag and one colt and one filly I will all the same to be praised ??? as is abovesaid and the money coming of the same I do give and bequeath as before I have done of the money coming of the ???. And where I have one sieve three burling and four stake values I will the same be praised and sold as is abovesaid, and the money coming of the tyne and horses? Farm where I have ??? ??? sieve I will be ??? praised and sold as is abovesaidand the money coming of the same I do give to my wife and children to be divided as is abovesaid. And where I have forty and four sheep of ??? ones and mothers I will them half? also praised and sold as is abovesaid and money coming of the same I do give to my wife and children to be divided as is abovesaid...........
I will leave the rest for someone else to finish, as I am beginning to struggle!!!!!
snaptoo
-
Will attempt it from that point onwards.
-
Thanks Redroger!
My eyes were getting so tired! Are you able to fill in any of my gaps for me ???
snaptoo
-
I am going to make a complete revision of the thing starting from line one of today's posting. It makes transcription easier if you number the lines and attempt it word by word, then go back and fill in the gaps. This method minimises eyestrain (I hope) I shan't get it finished today, but am out tomorrow so I shall get an hour at it while I am on train.
-
Thanks again for everyones help, much appreciated.
Sorry but may last attachment was the wrong one - it was meant to have been in two parts as I am still working on the last part of that image.
Redrodger - At this stage I don't have a Herbert Stanley Cole in my tree - where abouts in Cambridgeshire was he from? Do you know who his parents were?
Regards
Sally
-
And now for the next part.....
--- and horses farm where I have --- --- Sieve I will --- --- praised and sold.
as is abovesaid and the money of the same coming I do give to my wife and children
to be divided as is abovesaid. And where I have forty and four sheep of hogge unto and
mothers I will them half? also praised and sold as is abovesaid and money coming of the same
I do give to my wife and children to be divided as is abovesaid. Item I will that all my
--- --- bedding --- brass tyn lattyn? --- table hanging --- ---
--- --- --- table forme --- --- long --- cushions bed
--- --- and all other --- of household --- glass --- --- -- gates
--- --- not hereafter? In this my will --- and beforesaid shallbe praised & sold
-
bed
steads presses and all other utesille (utensil?) of household windows glass siling (ceiling) doors & gates
only excepted not hereafter In this my will given? and beforesaid shallbe praised & sold
-
to be divided as is abovesaid. And where I have forty and four sheep of hogge? ewes and
mothers
-
--- and horses. Item where I have a great fat steer? I will he shall be praised and sold
mothers. I will they shall be also praised and sold as is abovesaid and money coming of the same
-
household stuff as bedding pewter brass --- --- chests tables hangings curtain? iron
and tensile? linen carpet? tables forms chairs stools long --- cushions bed
-
My contribution so far:
Line1) and to be sold by my executrix and the money coming from the same to be divided in five
2) partes and portions that is to say three parts ----- I do give to my wife and the other two
3) partes to be divided among my children now living and the child or children that my
4) --------- with all to be delivered onto them and any of their portions at their sondrye aged of an
5) xxi years. And if any of them depart this world before that age then his her or their part
6) so ----------- to be equally amongst the rest of them then living also where I have four geldings
7) five mares and one nag and one colt and one filly I will all the same to be praised
8 sold as is above said and the money coming from the same I do give and bequeath as before and
9) have done of the money coming of the kind and where I have one Reve three -------
10) and four stake values I will the same to be praised and sold as is above said and the money
11) thereof remaining I will and bequeath as before I have done of the money coming of the
12) kind and horses ----- where I have agre---- ---- ---- I will be shall be praised and sold
13) as is above said and the money of the same coming I do give to my wife and children
14) to be divided as before. And where I have forty and four ---- of hogs ewes and
15) wethers will they shall also praised and sold as is above said and the money coming of the same
16) I do give to my wife and children to be divided as is above said ---- I will that all my
17) household stuff and bedding pewter brass tin satin ---- tables hanging - ------ thereon
18) and -------- ------------ tables forms chairs stools long setttelle cushions bed
19) ----- pressed and all other -------- of household windows glass seling and ---- and gates
20) and excepted not hereafter in this my will ----- and beforesaid shall be praised and sold
Hope this helps; I had trouble fitting the frequent use of the word "praised" into context, I believe today the word would be "appraised" in other words valued. This makes sense in the context. Sorry about the blank spaces.
-
Do you think this could possibly be correct? ??? (It seems almost too descriptive.)
12. ___and horses. Item where I have a great fat steer I will he shall be praised and sold
-
I posted all this in bits and pieces, which might be a bit hard to sort through, so I've borrowed Roger's form, and filled in some of the blanks.
12) kind and horses. Item where I have a great fat steer I will he shall be praised and sold
13) as is above said and the money of the same coming I do give to my wife and children
14) to be divided as before. And where I have forty and four sheep of hogs ewes and
15) wethers I will they shall be also praised and sold as is above said and the money coming of the same
16) I do give to my wife and children to be divided as is above said. Item I will that all my
17) household stuff as bedding pewter brass tin satin chests tables hanging curtains iron
18) and tensile linen carpet tables forms chairs stools long setttelle cushions bed
19) steads presses and all other utensil of household (windows glass seling door and gates
20) only excepted) not hereafter in this my will given and beforesaid shall be praised and sold
-
Line 12 confirm great fat steer, surprised how I missed it obvious now.
Line 14 forty and four sheep of hogs, I left that as it didn't seem to follow, hogs are pigs, not sheep, and goes on to talk about ewes and in l15 wethers which are also sheep.
The rest i confirm en bloc. That seemed to be the end, I have a trtanscription of a Latin probate if you would like it? They are all virtually the same in form and meaning, usually only the name of the person granting probate and the lawyers differ.
-
Thanks, Roger, I would definitely be interested in a transcription of a Latin probate.
I've googled "hogges" in the hope of finding out that at one time a ram was known as a hog. So far, I haven't found anything.
Bridget
-
You've just rung the bell Bridget, :) A hoggett is a sheep, I believe it is a last year's lamb, still not fully mature. That fits the context perfectly.
-
Latin probate about to be posted.
-
Success at the fourth attempt. Moderator: Can anything be done please to simply the posting of attachments etc.?
-
Thanks so much for the Latin probate, Roger! I've just been skipping the Latin bits in the wills, but now I'm going to attempt (with the help of this sheet) to translate them.
Also, thanks for following up with "hogges." :) (I'm getting quite an interesting education while I'm learning to transcribe old wills.)
-
Line 12, think this is 'kine', not kind i.e. cattle and the 'praised' is probably appraised i.e. valued by a dealer etc
Ermy
-
Bridget, You will find they are all so strikingly similar they become boring, that's why I had the sheet done.
Ermy, Still not sure about kine or kind, as in the bible, regarding the appraisal see my lengthy posting above (reply No.30), we are in agreement on this.
-
Redroger & Bridgetm thanks so much for all your help - you have been brilliant :)
I was hoping my next part I wouldn't have as many blanks but I'm affraid I have a few.....
--- abovesaid and the money coming of the same I do give to my said wife three parts thereof and the other
two parts of the same to my said children to be divided amongst them as the other money above
named coming of the kind and other legacie? above named And I will that all the windows glass
--- --- and --- --- --- --- in and above my name mansion house farm. I
give to my said wife all my --- --- my ring as the --- --- only --- which
ring I do give to Nicholas? Tupholme my sonne. Item I do give to my said wife all her apparrell
what? --- --- and I will that my --- apparrell shallbe praised and sold as abovesaid
and the money coming of the same I do give and bequeath to my said wife and children to be
divided amongst them as before I have appointed the money coming of that --- horse and sheep
abovesaid. Item I give to Brian Robinson my --- and my dagger? for a remembrance
Item I give to William Mendyke? my bonse? and my --- of --- Item I give to my brother
William, --- my --- --- and all the rest of my --- and --- I will shallbe
-
as is abovesaid and the money coming of the same I do give to my said wife three parts thereof and the other
two parts of the same to my said children to be divided amongst them as the other money above
named coming of the kind and other legacies above named And I will that all the windows glass
Selings doors and gates remain as I --- in and above my name mansion house farm. I
give to my said wife all my plate jewels my ring with the --- head only excepted which
ring I do give to Nicholas Tupholme my sonne. Item I do give to my said wife all her apparrell
what soever it be and I will that mine own apparrell shallbe praised and sold as abovesaid
and the money coming of the same I do give and bequeath to my said wife and children to be
divided amongst them as before I have appointed the money coming of that kyne? horse and sheep
abovesaid. Item I give to Brian Robertson my --- and my dagger for a remembrance
Item I give to William Mendyke? my bow and my Quiver of arrows Item I give to my brother
William, --- my stone? bow and all the rest of my --- and crossbows I will shallbe
-
Bridgetm
Thanks very much for your help.
I think my eyes were getting tired last night I was undecided about Brian Robinson or Robertson but now looking at it you are right ;)
Sorry, here is the next part I'm struggling with.....
William, --- my --- bow? and all the rest of my --- and crossbows ? I will shallbe
praised and sold and the money coming of the same I do give and bequeath to my said wife
and children to be divided among them as other my Legacies aforesaid . And the Residue of
all my goods cattle and --- money not in this my last will and testament given and
bequeathed. I do give them unto my said wife whom I make my --- and lawful exectutrix
of this my last will and testament. --- her most --- --- all my debts
in --- and --- paid and the legacies of this my last will and testament formed. And I do
request --- --- give my true and faithfull friend to be her --- and helper in ---
this my last will and testament --- and formed I do make him the --- of this my
last will and testament. And I do give for his payne therein a hope of gold in --- --- my
Item I will that where I have --- of the manor and --- of the Borough of
Boston in the county of Lincoln in the tyme of Richard Brigge late maid of the said
-
William, --- my --- bow? and all the rest of my --- and crossbows ? I will shallbe
praised and sold and the money coming of the same I do give and bequeath to my said wife
and children to be divided among them as other my Legacies aforesaid . And the Residue of
all my goods cattle and ready money not in this my last will and testament given and
bequeathed. I do give them unto my said wife whom I make my true and lawful executrix
of this my last will and testament.commanding her most heartily to see all my debts
in --- and truly paid and the legacies of this my last will and testament formed. And I do
request --- --- give my true and faithfull friend to be her aider and helper in seeing
this my last will and testament executed and performed I do make him the supervisor of this my
last will and testament. And I do give for his payne therein a hope of gold in value --- my
Item I will that where I have --- of the manor and burgage of the Borough of
Boston in the county of Lincoln in the tyme of Richard Brigge late maid of the said
-
last will and testament. And I do give for his payne therein a hope of gold in value xiijs iiijd (13s.4d.)
-
Sally, Missed this yesterday, My uncle was Herbert Stanley Cole, he was b 1st May 1890 in Bethnal Green London, on the death of his mother pre 1906 he servbed as a regular soldier in the RHA, seeing servbice in India, Malaya, and in WW1 the Western Front. After the war he was discharged, and moved to Cambridge where he married my mother's sister Doris Melinda Ayres b Cambridge 18th June 1897. Though he was b Bethnal Green I have often wondered why he went to Cambridge? Perhaps in view of the surname Cole being resident he did already have relatives there, but I know nothing about them. Will look at the latest will parts later.
-
Bridgetm, thanks very much - I've never seen value's in latin before!
I've almost finished this one I think.....
Here are a few more words I'm struggling with....
Borough to --- of said grounde? now enclosed right? to my capitall? mesuage? where
I now --- for forever? --- which I have yet payde and as yet I have no
assurance of the same. And where I have --- of --- --- one ---
unto my said ---mansion house for three pounds whereof I have paid --- and
as yet I have no assurance of the same. I will that my said wife shall pay the said
four pounds to the said maid? and --- of the Borough of Boston and the ---
some to Richard child and upon the payment of the same money to take ---
of the said --- --- purchased to herself for --- of her --- and after her ---
to the --- of the right? --- of me the said William Tupholme farmer. In Witness which
to this my last will and testament I have --- my --- my seale and hand the day and ---
above written in the --- of Thomas --- & William Tupholme
-
Redroger - Thanks for the extra info, do you know if your uncle Herbert Cole had any brothers or sisters?
I've attempted this last section but not had much luck ???
Approved was this testament before master? --- --- --- ---
--- --- --- --- --- London --- --- May --- --- ---
--- --- --- --- --- --- --- ---
--- Tupholme --- --- --- --- --- --- --- ---
And of singular? --- --- --- --- --- ---
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
-
Googling the first words (Probatum fuit huioi Testamentu coram ...) brings up examples of early probates from which you'll probably be able to work out the gist.
I can see a Doctor of Laws, Walter Haddon(?) of the Prerogative Court of Canterbury (?) and the date of 12th day of the month of May 1567, something along the lines of:
"Waltero Haddon? legum doctore Curie Prerogat Cant Comissario … London duodecimo die mensis Maij Anno Domini Millisimo Quingencesimo Sexagesimo septimo ..."
Not a lot of help, really. :-\
Added: Just found another probate (and translation) granted by the same Walter Haddon:
Google (http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:tGUP8urTpS8J:www.oxford-shakespeare.com/Probate/PROB_11-43_ff_457-8.pdf+%22Walter+Haddon%22+Prerogative+court&hl=en&gl=uk&pid=bl&srcid=ADGEESisIgSTHwKC56Q2ra9toH10V6tSZs5i53xMjJhRicNAhBKvZP-uAChmXFI-GSnuP7WP3Beqh4oGLTVXivYqtL8T58kGjvp8WGhecu6cR0SMkAoA55Qn8unWLwgd0AnYzl1iJL3k&sig=AHIEtbReRy4KcXCXN4L_RWXoT-oQhyi0YQ) (page six)
Probatum fuit huiusmodi Testamentum coram Magistro Waltero Haddon Legum Doctore
Curie Prerogatiue Cantuariensis Comissario apud London vndecimo die mensis Decembris
Anno Domini millesimo quingentesimo sexagesimo Iuramento ffrancisci Kempe et Roberti
Lee personaliter presentium, Thome Kempe militis Roberti Oxenbridge et Anthonij
Kempe Armigeri in persona [-in persona] dicti ffrauncisci executorum in huiusmodi
Testamento nominatorum Quibus comissa fuit administracio de bene etc. Ac de pleno
inventario Necnon de vero et plano computo Reddendo Ad sancta Dei Evangelia Iuratis
[=The same testament was proved before Master Walter Haddon, Doctor of the Laws,
Commissary of the Prerogative Court of Canterbury, at London on the eleventh day of
the month of December in the year of the Lord the thousand five hundred sixtieth by the
oath of Francis Kempe and Robert Lee, personally present, Thomas Kempe, knight,
Robert Oxenbridge and Anthony Kempe, esquire, in the person of the said Francis,
executors named in the same testament, to whom administration was granted, sworn on
the Holy Gospels to well etc., and to render a full inventory and also a true and plain
account.]
-
A quick attempt:
I now dwell for forever --- which I have yet payde and as yet I have no
assurance of the same. And where I have purchased of Richard Childe one house nigh
unto my said newmansion house for three pounds whereof I have paid --- and
as yet I have no assurance of the same. I will that my said wife shall pay the said
four pounds to the said manor and burgages of the Borough of Boston and the ---
some to Richard child and upon the payment of the same money to take ---
of the said --- --- purchased to herself for term of her life and after her decease
to the use of the right heirs of me the said William Tupholme farmer. In Witness which
to this my last will and testament I have sett my sett my seale and hand the day and year
above written in the presence of Thomas --- & William Tupholme
-
I now dwell for forever --- which I have yet unpayde and as yet I have no
-
unto my said new (or name?) mansion house for three pounds whereof I have paid --- and
-
Sum? to Richard Child and upon the payment of the same money to take assurance
of the said two sondry (sundry?) purchases to herself for term of her life and after her decease
-
to this my last will and testament I have sett my sett my seale and hand the day and year
I think it should read:
to this my last will and testament I have sett my seale and hand the day and year
I think the clerk wrote "sett my sett my" twice.
-
Thanks Bridget, I did wonder whether it was a mistake. Thanks very much for all your help, it's much appreciated.
Koromo, thanks for your help on the last part of the Will - I have tried Goodling the words you suggested but only get 2 items and not 6 pages - I will keep trying with alternative words!
-
Hi Sally
Perhaps I didn't get the "Google" link right in my post, but it doesn't matter because I copied and pasted the relevant bits (above).
If you Google on just Probatum fuit Testamentu coram you'll get more results — they don't all use the same form of the word huioi.
:)
-
Afraid I know very little about my uncle, and I believe my cousin knows about the same. By the way, though I have not yet attempted the transcription of parts 4 and 5, I have discovered the following from Pishey Thompson's 1856 "History of Boston"
A Sir William Tupholm died in 1530,he was Parson of Waydingham and Chauntry Priest of Dockdyke (sic); John Tupholm was elected Alderman of the Borough in 1545, and was Mayor in 1547. For a tax levied by Henry VIII in 1547 his goods were valued at £100.From the time line I would imagine that this William was a grandson of Sir William, and the son or nephew of John, the former Mayor of Boston. Have you checked the Boston Parish registers?
-
Koromo & Redroger
Sorry I didn't get round to thanking you both for your posts - been away for a few days!
Redroger - thanks for the information on Sir William Tupholme - very interesting.
I need a little time to refresh myself of where I was up to before I was away.
Thanks again
Sally
-
Sorry I haven't had chance to complete pages 5 and 6 yet, but when I do, I will post on this thread. It might be worthwhile getting in touch with Boston Council, as I believe their records on the early mayors etc. are quite extensive. By the way, when he refers to leaving the glass from the house in his will, this is quite likely as glazed windows were a very new thing in domestic dwellings then,and the glass was often p[assed down. He seems tro have been quite wealthy.
-
Hi Redrodger
I've just done a quick search on Tupholmes' of Boston and came across the attached....
Do you think I have I read it right?
John Tupholme (mayor of Boston 1547)
John’s sister - Jenett Stutt and her daughters Jennet and Margaret
John’s sister – Agnes Coocke and her daughter Eliz
John’s sister – Margaret Fisher
? Gregori Tupholme and his son Thomas
John’s sister – Margaret Forman
John’s sister – Higdon
? Thomas and Richard Ffayefax and their Uncle Mayesh
? Wives children – viz, George Fayerfax, Humfrey Fayerfax, Thomas Fairfax and Richard Fairfax
John’s son – William Tupholme and wife Frances, their son Nicholas
John’s wife Agnes and her sister Batte, brother John Bradley
Executors – John Bradley and Thomas Palfreman
Is Gregori the son of John? And Thomas the son of John or Gregori?
Who are Thomas & Richard Ffayefax related to?
Wives children – is this John’s first wife??
-
The only honest answer is I don't know. However, I am going to London on Wednesday and Thursdasy. This should give me ample time to both complete parts 5 and 6 of the will, and play with some trees based on this. Should be interesting! Strangely, I most likely went to the same school as these men, only over 400 years later. Boston Grammar School founded c1323. Will look into that too. Roger
-
Thanks for your help Redroger, it's very much appreciated.
Interesting about the school! - let me know should you find anything :-)
Kind Regards
Sally
-
Pishey thompson again. Later in the 16th century c1590 the Fairfax family held estates near Swineshead, having apparently purchased them from a family named Holland. Not got my head round this yet, so it might be the same family, but there seems to be no connection to the Tupholmes other than the fact they were all gentry and in the same geographic area.
-
Thanks for that :-)
So if I take just the Tupholmes' from the clipping, I think I'm just left wondering if Gregori Tupholme is John's son?
John Tupholme (mayor of Boston 1547)
John’s sister - Jenett Stutt and her daughters Jennet and Margaret
John’s sister – Agnes Coocke and her daughter Eliz
John’s sister – Margaret Fisher
?? Gregori Tupholme and his son Thomas
John’s sister – Margaret Forman
John’s sister – Higdon
John’s son – William Tupholme and wife Frances, their son Nicholas
John’s wife Agnes and her sister Batte, brother John Bradley
-
Yesterday 4 hours on train gave me chance to analyse both the slip from the Northern Genealogist, and to complete (in rough form) the transcription of the will (Parts 5&6)
For the tree I get: Generation 1) John Tupholme, William, Jennett(Janet?), Agnes, Margaret, Gregori, Batte
To deal with the rest of the family, Janet married ??? Stutt, and had 2 daughters Janet and Margaret, Agnes married ??? Coocke, and one daughter Elizabeth, Margaret married ??? Fisher, no children recorded, Grtegori married ??? and had Thomas , Margaret who married ??? Foreman, and Higdon; Batte had no recorded issue.
Now to deal with the main part: Agnes ??? married 1) ??? Fayerfax (fairfax) whose brother was Mayesh; she had George, Humphrey, Thomas and Richard with him, and then after remarriage had William with John Tupholme, William married Frances and their son was Nicholas.So were there 2 Nicholas' i.e. a son and grandson of John, named after Nicholas (1)'s brother?
Regarding the executors: I suggest Bro.John Bradley (a monk or other cleric) and Thomas Palfreyman, unrelated to the family.
To answer your questions separately: 1) Gregori is the brother of John; 2) Thomas is son of Gregori 3) Geo, Humph, Thos, and Richard Fairfaxare the sons of Agnes with her first husband, and are therefore the half brothers of William Tupholme.4) So far as these documents show Agnes is the only known wife of John. The will shows William Tupholme to be John's brother.
The Boston registers run from 1557 to 1834, so it is well worth searching them for the BMDs of many of these people. I will post the will transcriptions separately.
-
Transcription of parts 5&6 of the will (combined into one unit)
1) as is aforresaid and the money coming from the same I do give to my saide wife three partes thereof and the other
2) two partes of the same to my said children to be divided amongst them as the other money above
3) named coming of the kine and other ------ above named and I will that all the windows glaze
4)------- ----- and ----- remain ----- ----- and abov e my ------ mansion house ferm I
5) I give to my said wife all my ----- ------ (my ----- on the ------- hodde ------ crippled) which
6) ------- I do give to Nicholas Tupholme my son ----- I do give to my ----- wife all her apparell
7) those ----- that be and I will that my own apparell shall be praised and sold as above said
8 and the money coming of the same I do give and bequeath to my said wife and children to be
9)diivided amongst them as before I have ------- the money forming ---- of that ----- horse and the ---
10) above said. ----- I give to Brian Robertson my skeyne and my dagger for a remembrance
11) ----- I give to William Fendyke(?) my horn and my quiver of arrows. ------ I give to my brother
12)William Tupholme my ----- horse and all the rest of my ------ and ------ I will shall be
13)praised and sold and the money coming of the same I do give and bequeath to my said wife
14) and children to be divided among them as other my (sic) legacies aforesaid. And the residue of
15) all my goods chattels and ready money not in the my said will and testament and
16) bequeathed. I do give them to my said wife whom I make my true and lawful executrix
17) of this my last will and testament --- ------ her make --- to see all my debts
18) -------- and truly paid and the legacies of this my last will and testament performed and I do
19)request Alex Lymer give my true and faithfull friend to be her aide helper in ------
20) this my last will and testament and I do give for his pains therein a hop of gold in ------- ----- my
21) ------ I will that where I have ------- of the manor and ------ of the Borough of
22) Boston in the county of Lincoln in the time of Richard Brigge late mayor of the said and
23)---------------------------- ------------ to my capital mesuage where
The appointment of Alex Lymer to assist his widow in her duties was at that time a legal requirement as women were not then considered competent to act in such matters. When we get a fairly complete version I would like to see a complete copy of the will transcription posted on this thread please.
-
Redroger
Thankyou so much for all your help, it has been a great help :)
I will study your replies and will let you see the completed document when it's finished.
I had tried the BMD website but didn't find any of the names I was wanting and thought maybe I needed to see some registrys prior to 1547 when John was a mayor - I guess my next stage is to find a CD or fiche that will cover these dates?
Thanks again
-
I think Lincolnshire FHS is the place for that. but as I said in my earlier posting the registers only start in 1557. Regarding Boston registers I would keep clear of the IGI too many Americans posting submitted records as they want to believe their ancestors went out from Boston with the Pilgrim Fathers in 1620; so Lincs FHS or alternatively get someone to do a look up in Lincolnshire Archives.By the way I missed Nicholas, son of John Tupholme and presumably Agnes from the tree. Didn't cross check, too many people on the train. Adding him now.
-
Hi Redroger
I tried to send the Will transcription I'd done in a word document but the file size was too large so I've managed to save it in a .pdf file.
If you spot any errors please let me know.
Thanks again for all your help.
ps. you had mentioned Nicholas in your previous posting as son of William & Frances's.
-
We have a possible contradiction or omission here. Nicholas is shown as the son of William in the Northern geneaologist, and as the son of John in the will. Hence the possible problem. Thanks for the will, will download and read it.
-
After a brief reading,Richard Brigge has several mentions in Thompson's book, also I am sure the other name is Fendyke, a name which though not common has been a Boston surname for many centuries, and was still present in the town 30 years ago, and may be still.In view of the nature of the area this name is highly appropriate, and I would think is either locatative or occupational in origin. I will post any further comments here when I've digested it.
-
Redroger
Thanks for the info on Richard Brigge and confirming the name Fendyke!
I think some of the names in the 'Northern geneaologist' maybe confirmed shortly as I've now got a Will for a John Tupholme dated 1559 and I'm just about to post it with some some words I'm struggling with but so far I've found a Jennet Strutt and Agnes Coocke mentioned.
Thanks again for your help
-
Look forward to having a go at that one too.
-
Hi
I have just noticed and read some of the will of John Tupholme.
The Tupholmes have a Lincolnshire Pedigree and on the Swarby Fairfax one, I have Elizabeth Fairfax married to Nicholas Tupholme of Boston. I have not gone any further with that, but it looks like I will need to have a look!
Best wishes Annie
-
Annie, I have the Tuphol;me will on my computer, and a transcription (I think) if you need any helpplease shout out.
-
Thanks I will be in contact soon.
I am a member of the Fairfax Society and need to investigate that link. I saw Elizabeth is the daughter of George Fairfax of Bolingbroke Merchant of the Staple Calais and Alice Bradley of the Bradleys of Louth. The Tupholmes, Skinner [spelt in different ways] and Fairfax etc are all linked.
We have just had the AGM at York so I am on catch up!
Annie
-
Look forward to hearing from you. Amazingly I know where the will is stored on this Alladin's cave of a computer.