RootsChat.Com

General => The Common Room => Topic started by: dizziebee on Wednesday 25 February 09 08:51 GMT (UK)

Title: can anyone translate this please?
Post by: dizziebee on Wednesday 25 February 09 08:51 GMT (UK)
It is in Welsh and it is a family gravestone inscription

Blwch i gadw llwch y llu - hoff anwyl
Rhai enwog yr Iesu
Yn llygredd y dyfnfedd Du
Hyd awr fawr yr adferu

many thanks for any help supplied?

(I tried an online translator but it could not find it and said ERROR!)
Title: Re: can anyone translate this please?
Post by: Trees on Wednesday 25 February 09 10:21 GMT (UK)
My limited Welsh and the poetic phrasing makes it difficult to give a literal translation but basicly it says
The loved rmains are dear to Jesus and wil be restored from the balack depths.
I am sure some one will be able to give a more accurate translation though
Trees
Title: Re: can anyone translate this please?
Post by: LoneyBones on Wednesday 25 February 09 11:24 GMT (UK)
Try posting on the Welsh board. Or PM Gadget.

Leonie.